Gotutor菲律賓遊學】

 

菲律賓治安

  菲律賓是個休閒渡假的聖地,宿霧是菲律賓諸多島嶼當中最安全的一個,公正與嚴格的法律也是非常有名的。

空氣污染也是比別的城市要好很多。每年從日本與台灣來的觀光客居多。此外,宿霧的人都非常親切及友善。

菲律賓貧困的人居多,避免夜間或清晨一人獨自行動,不要穿著太過於華麗或隨便跟不認識人行動等,請遵守在海外最基礎的言行舉止行為。

 

第一次到菲律賓留學

  菲律賓對台灣人來說一點都不陌生,認真努力奮發圖強,至於衛生方面跟台灣相較大不同。

體驗不同的文化了解台灣沒有的風情和比誰都想把英文學好的你,宿霧對你來說會是一個非常具有意義的學習環境。

 

生病的時後

  本校附近有藥局可以購買藥品。若有習慣的藥品,可帶去學校。QQ English 則是每週二、四學校保健室提供專門醫生看診。

若有重病緊急狀況時,本校工作人員會陪同一起到醫院了解詳情。

 

主要病例種類

  宿霧比較常見的是拉肚子也有因環境不同而發燒的人,有三分之一的人都有拉肚子的經驗,這裡水品質有比較差點,但習慣後沒有太大的問題。

宿霧梅雨季節期流行,Malapascua島與Moalboal島比較常見有「登革熱」與「瘧疾」(離宿霧大約2~3小時車程)。

登革熱為一種由蚊子當媒介的傳染病,好發於幼童身上,除了要在醫院治療之外也要注意防護工作不要被蚊子叮咬了。

近年來,回國後發現感染「狂犬病」案例。狂犬病是一種全世界都可能感染的疾病菲律賓並不是特例。

狂犬病幾乎可以藉由施打疫苗來防禦。避免接觸流浪狗或野生動物,,如果不小心被咬傷請盡快前往醫院施打疫苗。

 

英文到處通?

  菲律賓從小學到大學都把英語當作一種共通語言,除了菲律賓語的教學之外其他課程都是使用英語上課。

受過教育者的英語為順暢且清晰,但並非所有當地人都受過一樣的教育,街上的英語使用情況不太普遍。

全英語地方/設施如:觀光設施、餐廳、購物中心、旅行社、醫院、銀行等都具備著流利的英文以及英語文件。

其他地區像是:但教會、Jeepney(公共小巴士)等交通機關、市集或小超市等,基本上簡單的英文都是可以溝通。


更多英文學習:QQ English

Go Education仁育 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

omg

 

承接上一篇「中式英文」14個常犯的英文錯誤 Part 1

 

  • 馬馬虎虎

So so(X)

all right / not too bad / OK(O)

西方其實很少使用so so,如果我們要表達「還好」的話,可以用all right, not too bad或是OK。

 

  • 一般我們遇到不會的單字,想要問對方怎麼拼的時候,常用的說法如下:

How to spell kitchen?(X) How do you spell “kitchen?”(O)

how to 加上原形動詞這種用法,不是完整的句子,在文法上是完全錯誤的。

因為這樣句子既無主詞也無動詞,我們必須加入一個人稱當主詞。

但是大家的確碰過 how to …… 這樣的用法,那是什麼呢?

那事實上是把名詞子句縮略為片語的用法,要接在一個真正完整的句子後面,

例如:Do you know how to spell “avocado”?

 

  • 形容自己的英文不夠好,不要用"poor",可以用basic。

My English is very poor. (X) My English is pretty basic.(O)

其他說法還有:

My English isn’t very good. 我的英文不太好。

My English is weak. 我英文不好。

My English is pretty limited. 我懂的英文非常有限。

 

  • 一般要問別人對某人或某事物的看法或意見時應該要用 How do you like …?

或 What do you think of / about …? 這兩個句型才對。

當使用 think ( of / about…) 這個動詞時,疑問詞要用 what 而不能用 how。

How do you feel about the plan? (X) How do you like the plan?(O)

 

  • 中文「忘記」,會讓我們直接聯想到forgotten,可以說:I have forgotten to bring my lunch.但是把東西遺留在某個地方,應該用leave。

I have forgotten my lunch at home.(X) I have left my lunch at home.(O)

 

 

  • 由於fast和slow本身已有「快速」、「慢速」的意思,所以有speed(速度)的英文句子,就應該改用high或low。

The speed of that car is fast.(X) The speed of that car is high.(O)

 

  • 中文裡我們常說「祝你身體健康」、「我的身體一向很健康」,但不要把body(身體)直譯出來,才會比較符合英語習慣。

Although Tom is eighty years old, his body is still very healthy.(X)

Although Tom is eighty years old, he is still very healthy.(O)

 

  • difficult是使人感覺困難的意思,常用於事,很少用於人。用於人的情況,通常是指此人令他人覺得難以應付、不好相處。例如:Jack is a difficult man to deal with.

If you open the door, I will be difficult to fall asleep.(X)

If you open the door, it will be difficult for me to fall asleep.(O)

 

  • 中文講「有」除了指「擁有」外,還可能是指「存在」的意思,而在英文裡,表達人或物的存在,必須用there is / are的結構,而非has / have。

This school has one thousand students. (X)

There are one thousand students in this school.(O)

 

 

為什麼我們會容易說出中式英文(Chinglish)呢?【想知道如何學好英文嗎?請點選 這裡~】

對於母語為中文的我們來說,我們容易過度仰賴單一意思去記憶字義。

例如,problem 和 issue 若皆背「問題」,則不意外大家會寫: to SOLVE the above-mentioned ISSUE.但沒有注意到的是: solve 雖會接 problem, 卻很少接 issue。

我們常常都用反覆複述的學習方法死背硬背單字,但對於用字詞的互相連接搭配卻較少有機會可以練習到。若能在學習英文的時候搭配相類似字詞的互相連結用法,不久英文便能突飛猛進,口說寫作都更順暢,也能脫離中式英文。

 

想知道怎樣學好英文嗎? 請點選http://gotutor4abroad.com/

Go Education仁育 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

小心翼翼跌倒

 

       在台灣,從小學英文時,幾乎都是「用中文學英文」,甚至會用中文寫下自己聽到的念法,

常常就會犯下直接以中文翻譯成英文的「Chinglish 中式英文」錯誤。以致於常常跟對方說話的時

候,「Chinglish 中式英文」常常會讓對方聽得霧煞煞。

現在就讓我們來看看14個常見的「Chinglish 中式英文」!


 

Welcome to本身就是歡迎你的意思,再多加一個you在外國人聽來就變「歡迎你」而不是「歡迎你到我家」了。

Welcome you to my house.(X) Welcome to my house.(O)

沒有人能活到永遠 (forever),因此英文不會用「永遠 (forever)」,會以「always 總是」來表示一直持續的狀態。

I will stay by your side forever.(X) I will always stay by your side.(O)


 

Wish後面通常會直接放一個名詞,而不會放動詞,希望你有美好的一天,wish後就直接放a nice day,

而不會放have a nice day。若真的希望將動詞接在wish後面,可以在動詞前加上to,就會變成不定詞(to+動詞),

不定詞可以當做名詞來使用。

I wish you have a good day.(X) I wish you a nice day. / I wish you to have a nice day.(O)


 

give you是超級嚴重的「Chinglish 中式英文」,就是直接把中文的「給你」照字面翻譯,

正確的說法是here you are喔!

give you(X) Here  you  are,  anything  else?  你要的東西在這裡,還要別的嗎?(O)


 

這個大概是大家最常犯的錯誤了,very like是「很喜歡」直接中翻英,表達「很」的時候我們都會用very much。

像是很謝謝你,不是very thank you,是thank you very much。

I very like it.(X) I like it very much.(O)

 

想知道怎樣學好英文嗎? 請點選 http://gotutor4abroad.com/

Go Education仁育 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

未命名-1

 英文學習:QQ English


 

去國外旅遊,第一關就是要先通過目的地國家的海關。海關先問你說:

May I see your passport?

我可以看一下你的護照嗎?

接著,海關就會問你另一個例行問題:

What is the purpose of your visit?

你這次前來的目的是什麼?

如果你是商務目的,可以說:

I am here for business

I am here to conduct business

或就簡單說:Business

如果你是去上學,你可以說:

I am here for college.(我來就讀大學。)

I am here for graduate school.(我來就讀研究所)

I came here to get my PhD(我來就讀博士班)

如果你是去參加學術研討,或許你可以這樣回答:

I came here to attend the American Psychological Association conference.

我來這邊參加美國心裡學會的研討會。

你回答之後,海關可能會再追問詳細問題,譬如你回答:

I am here for my college.

海關可能會出自好奇,再問你:

Oh, really! What school are you attending?

喔,真的嗎!你要就讀哪間大學?

我要說的是,這邊只能跟大家分享一些很可能會發生的情況,但這些也只是通例,每次你出國碰到的情況,一定會有所不同。我的經驗是,海關大多都很有耐心,他們碰多了許多國外來且不諳他們語言的遊客,所以不要緊張,一次聽不懂海關講什麼,跟他講:

Could you please repeat what you just said?

可以請你重複一次嗎?

放輕鬆慢慢聽,加上一些比手畫腳,一定可以輕鬆過海關!

 

【線上學英文】

想不受地點限制就來試試QQ線上英文吧~

更多英文學習:QQ English

 
(特色照片取自:

http://www.santabanta.com/photos/places/9026039.htm,如果有不妥之處請來信通知,我們會盡快處理

Go Education仁育 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文學習:QQ English


 

國外租屋沒煩惱~實用租屋英文會話~

相信不少在外求學的學生或是在外地工作的上班族們都租屋的經驗
想要有個良好的居住環境,仔細審查租屋資料與和與房東事前詢問是絕對需要的
尤其以和房東的溝通更是關鍵!
在小編的租屋經驗中,其實遇到一個好房東,租屋的麻煩就少一半了
且在看屋的過程中也可以把你想了解的事情、需要的條件都先一一和房東確認,自己也仔細觀察
這樣不僅是保障雙方的權益,也可以讓這次的租屋更加清楚愉快

然而當你今天在國外旅行、求學或是工作需要租屋時該怎麼辦呢?
該如何找尋適合自己的房子,以及和房東有效且清楚的溝通呢?
今天就來教大家租屋常用的英文會話
讓你在國外仍然可以與房東順暢溝通!

2797191236_0acfbe5681_o

一、房屋類型單字
rent
二、租屋常見對話

1. 詢問是否有租屋物件

  • I am looking for a _____ . Do you have any vacancies ?  我再找一個____。 你有任何空房嗎?
  • I saw your ad on the bulletin board/website. Is the one-bedroom apartment still available?  我在告示板/網站上看到你們的廣告。請問那個單人房公寓還空著嗎?
  • Can I see the house? 我可以看一下房子嗎?

2. 租屋條件基本問題

  • How much is the rent?/Whats the rent?  租金是多少?
  • Does the rent include the utilities?  租金包含水電費嗎?
  • Are pets allowed?  可養寵物嗎?
  • Is the room furnished?/ What furniture do you provide? 有附帶傢俱嗎?/房子有提供什麼傢俱?
  • Are there laundry facilities on site?  請問公寓內有洗衣設備嗎?
  • Is there a security system? 有保全系統嗎?

3. 外在環境與交通

  • Is the apartment close to public transportation?  公寓離公共交通工具近嗎?
  • How far from the bus is it?/How close to the subway is it?  那裡離公車站有多遠?/離地鐵站有多近?
  • Is it closed to hospital/university/supermarket/store?  那裡離醫院/學校/超市/商店近嗎?
  • What kind of neighborhood is it?  那附近環境如何?

4. 租屋合約

  • What is the duration of the lease?  請問要簽約多久呢?
  • When can I move in?   我何時可以搬進來?
  • When do I pay the rent?  什麼時候付房租呢?

3087806090_d0b312304d_o

三、租屋常見單字片語

A. 租約篇

  1. deposit  保證金、押金
  2. lease  租契、租約
  3. landlord  房東
  4. tenant  房客、承租人

B. 條件篇

  1. cable ready  有線電視纜線已預先接好在各單位裡
  2. covered parking/underground parking  加蓋的停車位/地下停車間
  3. laundry room/laundromat  公共洗衣房/自助洗衣店
  4. coin operated laundry machines  投幣式洗衣機
  5. fully furnished  家俱齊全
  6. leasing office  公寓管理處
  7. 時間 + away from 地點  距離某地需花多久時間
    EX. two minutes away from a supermarket
  8. 地點+ less than __ minutes walk away  距離某地步行五分鐘以內
    EX. bus stop less than __ minutes walk away

C. 縮寫篇

rent 2

以上的單字片語和對話你記起來了嗎?
學會這些就能讓你在國外租屋時看清楚,聽清楚,問清楚,找到適合自己的房子!
最後小編祝大家不管在國內還是國外都能開心且順利租到房子囉!
6078140610_2a553c587c_o

 


 

想學更多實用的英文會話,就來QQ English~~!!

Go Education仁育 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼